Logo
Версия для печати

Отошел в вечность известный переводчик Библии - Василь Сёмуха

Он знаменит десятками переводов на белорусский язык всемирно известных литературных произведений, а Священное Писание переводил 14 лет

В возрасте 83-х лет отошел в вечность Василий Сергеевич Сёмуха - лауреат государственной премии имени Якуба Коласа (1992 г.), лауреат Литературной премии ПЕН-Центра. Он знаменит десятками переводов на белорусский язык всемирно известных литературных произведений, а в первую очередь - Священного Писания.

- Не стало Василя Сёмухи - самого выдающегося белорусского переводчика... Светлый, милый, остроумный, энциклопедически образованный, предельный искренний и интеллигентный, - сообщил в Facebook блогер Глеб Лободенко.

Василий Сёмуха родился на территории нынешнего Пружанского района. Переводил на белорусский язык с немецкого, польского, латышского, латинского, испанского, норвежского, армянского, украинского и других языков. За 14 лет написал белорусскоязычный перевод Библии, который используется в богослужениях различных белорусских христианских церквей. Перевод Библии, выполненный Василием Сёмухом, был издан в 2002 году в Минске тарашкевицей, доступен также в Интернете.

Медиа

Последнее изменениеВоскресенье, 03 февраля 2019 23:46
FaLang translation system by Faboba
Template Design © Joomla Templates | GavickPro. All rights reserved.