Біблію пераклалі для нашчадкаў майя
- Written by katolik-gomel.by
- Published in Царква
- Add new comment
Пераклад Святога Пісання на мову цацыль доўжыўся 25 гадоў.
У Мексіцы завяршылі пераклад ўсёй Бібліі на мову цоцыль. Гэтай мовай карыстаюцца каля 350 тысяч нашчадкаў народа Майя, якія пражываюць у штаце Ч'япас ў Мексіцы. Праца па перакладзе доўжылася 25 гадоў.
У лістападзе пераклад будзе прадстаўлены для зацвярджэння Канферэнцыі Каталіцкіх Біскупаў Мексікі. У 2014 годзе Папа Францыск зацвердзіў літургічныя тэксты на мове цоцыль.
Tagged under
Related items
-
Самы паважаны каталіцкі іерарх адзначыў 80-годдзе. За што яму падзякавалі беларусы?
-
У Мінску закрылася папулярная хрысціянская крама – але ўсе ўзрадаваліся
-
Сімвалічна: Святло міра ў цемры на фоне калючага дроту перадалі ў Беларусь з Польшчы
-
Дзіўную нестыкоўку заўважылі ў беларускім і польскім перакладах Евангелля. Які з іх больш карэктны?
-
Названыя прычыны пажару ў касцёле ў Сапоцкіне, біскуп выступіў са зваротам