Уникальный проект: беларусы создают альбом на стихи святой Терезы
Перевод на беларусский язык сделал инженер Павел Хивук, а музыкант Андрусь Такинданг создал песни. Подробности рассказали сами авторы проекта.
- Опубликовано в Церковь
Перевод на беларусский язык сделал инженер Павел Хивук, а музыкант Андрусь Такинданг создал песни. Подробности рассказали сами авторы проекта.
Коллектив выкладывает не только песни, но и креативные ролики на тему этикета в храме, блиц-опросы, ответы священника. Правда, авторов иногда критикуют в комментариях, и вот за что.
Молодой католический верующий на видео поет разными певческими голосами и в разнообразных стилях – даже в стиле американского спиричуэлса. Он рассказал о себе и объяснил свою идею.
В праздничных костюмах и с колядной звездой, на которой изображена икона Божией Матери с Младенцем Иисусом верующие представили альтернативную «щедровку» [видео]
Рождественский гимн со словами «Да жыцця ачніся, беларусе-братка» записали Академический хор и Симфонический оркестр Белтелерадиокомпании. Автору уже 82 года, но она и сейчас играет на органе в костёле, активно ведёт соцсети и выкладывает видео с новыми песнями.
Часть снимков проходила в костёле – коллектив делает собственные обработки беларусских народных песен в стиле world-music.
Ксёндз исполняет не только знаменитую «Аллилуйя», о которой часто просят молодожены, но и другие песни.
Песня была включена в легендарный «Народный альбом», который создали известные беларусские рок-музыканты.
Судя по фото, многие прихожане остались довольны концертом. А лидер группы побывал на святой Мессе.
Впервые на католическом фесте сыграет коллектив, который поёт по-беларусски в жанре «дворовой эстрады» и выступает с патриотическими песнями.