В костеле Могилева отменили Мессу на русском языке
- Автор katolik.life
- Опубликовано в Церковь
- Комментарии (26)
Посещаемость русскоязычной службы была небольшой.
С минувшего воскресенья в могилевском католическом приходе Успения Пресвятой Девы Марии и св. Станислава не совершают Мессу на русском языке. Напомним, официальный язык Католической церкви в Беларуси - белорусский, и Святая Месса в костелах совершается по-белорусски, также по воскресеньям в большинстве приходов проводят службы на польском языке.
Но в конце прошлого года в могилевском костеле решили провести эксперимент и одну из воскресных служб перевели на русский язык - по просьбе верующих российского происхождения. Сейчас русскоязычную Мессу отменили из-за организационных трудностей, в то же время отмечается, что посещаемость Мессы на русском языке была небольшой.
В еще одном восточном областном центре, Гомеле, святая Месса происходит частично на русском языке - здесь во время литургии Слово Божие читается по-русски.
Похожие материалы (по тегу)
- Беларусы доказывают в судах «польские корни» – с помощью веры
- На «громкие» службы в костёле пожаловался житель Сморгони. Что ему ответили?
- «Чтобы это задание я выполнил хорошо». Реакция нового епископа и верующих
- Беларусы Вильнюса молились на родном языке у всемирно известной иконы
- Пасхальная премьера: впервые по-беларусски – песня на стихи святой
Назвать братьев во Христе так ка вы назвили - руцькамирские (со всемь общественным контекстом общеизвестным) - нацизм. А нацизм - не совмеcтим с христианством. Помоему мнению очивидный казус excommunica latae sentencia.
Проблема не в понимании, но в достоинстве человека. А ў адэптаў ідыялогіі беларусізму мінавіта з гэтым праблема. Што мы яскрава ўбачылі ва ўсёй папярэтняй дыскусыі.
Тут не слоўнік а Катэхізм Каталіцкай Царквы чытаць трэба ці як хто хоча Касцела. Ну і Кодэкс Кананічнага Права не зашкодзіць.
Вось і Ніколай прадеманстраваў нам, што кіруецца ідэялёгіяй нарота-баханосц а, то бок зьяўляецца Найвышэйшым Судзьдзём - добра навешвае ардынскія ярлыкі нацыстаў і г.д., ведае, хто Каталік, а хто не і як хто павінен выказвацца. А вось дулю з макам! Ня трэба слухаць брахуноў кшталту Николая! Я- Каталік і Патрыёт Хрысьціянскай Беларусі, не ўважаю свае погляды за некаталіцкія.
Іставашаноўны Mikola Pinskij!
Дзе ў маіх пастах я цешуся з адмены Імшы??? Дзе ўвогуле Імша адмененая??? Ці, проста , можа,памянялі мову Імшы??? Поздравляю Вас, господин соврамши...
ЗЫ.Сёньня быў на дзённай Імшы, Кс. Дамініка ня было, быў Кс. Юры, і, о цуд! Былі асобы, якіх Вы цынічна назвалі "шоколаднымі".
1. В Гомеле Месса - по-белорусски, за исключением текстов чтений - дабы Слово Божие расширялось.
2. О Могилеве - читайте статью, там указанно - а) душпастырьская потребность в Мессе по русски существует но технической возможности ее удвалитворить нет; б) касается это незначительного числа прихожан - пострадавших не много. Что заинтересованны е лица об этом думают - мне не известно.
3. Месса по-польски ни в чем не противоречит патриотизму, как и чтения по-русски.
4. О всей Беларуси - спросите у Ординариев каждой локальной Церкви.
На самом деле, ответьте прямо: почему в таких же восточных городах Могилеве и Витебске белорусская литургия, а только в Гомеле должны быть русская? И про патриотизм. Костел действительно патриотичный. И если в Гродненской области молятся по-польски, значит, там патриотизм польский (+многие с детства привыкли). А в гомельском костеле что, русский патриотизм?
беларускай або на польскай мовах?
1. Патриотизм не имеет ничего общего с национализмом и тем более нацизмом.
2. Или душпастырьская пртребнось (основанная наУчении Церкви) или вам сюда nn.by
3. Простите но нисводить прихожан немало стелавших, чтобы Канон Мессы был в Гомеле по белорусски, когда до появления официального перевода были еще годы, к бывшим бездомным - компрометирует автора.
Шаноўныя, гэта не нацыяналізм, а патрыятызм. Касцёл заўсёды і ўсюды патрыятычны, і нічога кепскага ў гэтым няма, бо патрыятызм - дар Божы.
Трэба з розумам падыходзіць да справы. Канешне, ёсць група людзей, якім цяжка разумець па-беларуску, - сёстры з-за мяжы, былыя бяздомныя. Проста трэба гэта ўлічваць і дзеля іх адмыслова праводзіць літургію па-руску.
RSS лента комментариев этой записи