Пожалуйста не удаляйте моё сообщение. Просто я не нашёл подходящей темы на форуме.
Я пытался перевести Венчик Милосердию Божию на латынь. Если есть тут есть кто нибудь знающий латынь проверьте пожалуйста, буду очень благодарен. (Перевод идёт со всеми молитвами, включая Отче наш, Радуйся, Мария и Апостольский Символ веры.)
Pater noster qui in celis es,
sanctificetur nomen tuum,
veniat regnum tuum,
fiat voluntas tua,
sicut in celo et in terra,
panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris,
et ne nos inducas in temptationem,
sed libera nos a malo
Áve, María, grátia pléna; Dóminus técum:benedícta tu in muliéribus, et benedíctusfrúctus véntris túi, Iésus.Sáncta María, Máter Déi, óra pro nóbis peccatóribus,nunc et in hóra mórtis nóstrae. Ámen.
Credo in Deum Patrem omnipoténtem, Creatórem caeli et terrae.
Et in Iesum Christum, Fílium eius únicum, Dóminum nostrum, qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex María Vírgine, passus sub Póntio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus, descéndit ad ínferos, tértia die resurréxit a mórtuis, ascéndit ad cælos, sedet ad déxteram Dei Patris omnipotentis, inde ventúrus est judicáre vivos et mórtuos.
Credo in Spíritum Sanctum, sanctam Ecclésiam cathólicam, sanctórum communiónem, remissiónem peccatórum, carnis resurrectiónem, vitam ætérnam. Amen.
Pater aeterne, ego afferro tibi corpus et sanguinem, animam et divinitatem dilecti Filii tui, Domini nostri Iesu Christi in remissionem peccatorum nostrorum, et totius mundus.
Eum propter passionem - miserere nobis et totius mundi.
Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis - miserere nobis et totius mundi.