RUS
†Бог любит тебя таким, какой ты есть! †Христос добровольно пошел на крест за твои грехи †Смерть побеждена! †Самый прямой путь к спасению - не осуждай! †Иисус ищет и ждет тебя! †Христос воскрес! †Дьявол не может сделать ад привлекательным, поэтому он делает привлекательной дорогу туда

Помогите с транскрипцией этих молитв.

Больше
10 года 3 мес. назад #5895 от eav96
eav96 создал эту тему: Помогите с транскрипцией этих молитв.
"Крестное знамение","Радуйся Мария","Символ Веры"(любой),"Молитвой Господней"("Отче наш"),"Ангельское приветствие"("Радуйся,Мария"),"Слався, Царица","Под твою защиту","Молитва святого Бернарда","Ангел Господень","Царица Небесная".
Просто я хотел знать транскрипцию этих,написанную русскими буквами(сам перевод молитв на латыни). Например,"Радуйся,Мария"- "Ave Maria,gratia plena...". На вопрос зачем мне это отвечаю. Как вы все знаете на протяжении многих веков языком католических богослужений была латынь. И я хотел бы молясь дома читать хотя бы некоторые молитвы на латыни. Таким образом приблизится к братьям-католикам,которые жили и молились столетия назад.
P.S. Только у меня будет просьба- когда будете писать транскрипцию"Символа Веры",то напишите какой это- Никейский или Апостольский.

Можете ко мне обращаться на"ты".

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
10 года 3 мес. назад #5896 от Pavel
Pavel ответил в теме Помогите с транскрипцией этих молитв.
То есть, вам необходим не текст молитв на латыни, а их транскрипция русскими буквами? И перевод? Или все же просто молитвы на латыни? Их же легко читать, по-латински как слышится, так и пишется :)

Люби - и делай что хочешь!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
10 года 3 мес. назад #5897 от eav96
eav96 ответил в теме Помогите с транскрипцией этих молитв.
Только транскрипция русскими буквами с ударением(Можно ударную букву большой сделать). И всё.

Можете ко мне обращаться на"ты".

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
10 года 3 мес. назад #5899 от Pavel
Pavel ответил в теме Помогите с транскрипцией этих молитв.
Ок, но вряд ли где-то будут такие тексты с транскрипцией, это надо брать латинские молитвы и просто переписывать русскими буквами )) Будет время - сядем, напишем )) Евгенка, ты у нас специалист по молитвам, может, поможешь? ))

Люби - и делай что хочешь!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
10 года 3 мес. назад - 10 года 3 мес. назад #5905 от eav96
eav96 ответил в теме Помогите с транскрипцией этих молитв.

Pavel пишет: Ок, но вряд ли где-то будут такие тексты с транскрипцией, это надо брать латинские молитвы и просто переписывать русскими буквами )) Будет время - сядем, напишем )) Евгенка, ты у нас специалист по молитвам, может, поможешь? ))

Спасибо. И Евгенка это кто ?(Простите за этот вопрос.) И,кстати,вот ссылка на сами молитвы- ruscath.ru/orations/basic/basic4.shtml

Можете ко мне обращаться на"ты".

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
10 года 3 мес. назад #5906 от Pavel
Pavel ответил в теме Помогите с транскрипцией этих молитв.
Евгенка - это наша прихожанка, которая любит общаться на форумах и хорошо разбирается в молитвах. Подождем ее ответа вечерком ))

Люби - и делай что хочешь!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
10 года 3 мес. назад - 10 года 3 мес. назад #5907 от eav96
eav96 ответил в теме Помогите с транскрипцией этих молитв.
ОК. Чтобы облехчить ей жизнь вот ссылка- ruscath.ru/orations/basic/basic4.shtml

Можете ко мне обращаться на"ты".

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
10 года 3 мес. назад #5908 от Pavel
Pavel ответил в теме Помогите с транскрипцией этих молитв.
Что-то типа этого?

Крестное знамение

Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.

Ин нОмине ПАтрис эт ФИлии ет СпИритус САнкти. Амэн.

Молитва Господня

Отец наш небесный! Да святится имя Твое. Да приидет царство Твое. Да будет воля Твоя и на земле, как и на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день. И прости нам грехи наши, как и мы прощаем согрешившим против нас. И не допусти нас до соблазна. Но избавь нас от лукавого. Потому что Тебе принадлежит царство, сила и слава Отцу и Сыну и Святому Духу во веки веков. Аминь.

Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Quoniam Tuum est regnum et virtus et gloria in saecula. Amen.

ПАтер нОстер, кви эс ин цЭлис, санктифицЕтур нОмен тУум. АдвЕниат рЕгнум тУум. ФИат волЮнтас тУа, сИкут ин цЭло эт ин тЕрра. ПАнем нОструм квотидиАнум да нОбис хОдие, эт димИтте нОбис дЭбита нОстра, сИкут эт нос димИттимус дэбитОрибус нОстрис. Эт нэ нос индУкас ин тэнтациОнем, сэд лИбера нос а мАло. Куониам тУум эст рЕгнум эт виртус эт глория ин секула. Амэн.

Молитва Иисусова

Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго

Domine Iesu Christe, Fili Dei, miserere mei, peccatoris.

До́минэ Е́зу Хри́стэ, Фи́ли Дэ́и, мизэрэ́рэ мэ́и, пэкка́торис

Святому Духу

Царь Небесный, Утешитель Дух истины, везде находящийся и все наполняющий, источник всякого блага и Податель жизни, приди и поселись в нас, и очисти нас от всякого греха и спаси, Благий, души наши.

Rex coelestis, Paraclite, Spiritus veri, qui ubique ades et omnia imples. Thesaure bonorum et vitae Dator, veni inhabitaque in nos, et purga nos, ab omni obscenitate, et salva, Bone, animas nostres. Amen.

Рэкс целЕстис, ПарАклитэ, СпИритус вЭри, кви убИквэ Адэс эт Омниа Имплес. ТэзАурэ бонОрум эт вИтэ ДАтор, вЭни инхабитАквэ ин нос эт пУрга нос аб Омни обсценитАтэ, эт сАльва, БОнэ, Анимас нОстрас. Амэн.

Символ Веры (без филиокве)

1. Верую во единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого.

2. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков; Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не созданного, одного существа с Отцом, через Которого все сотворено;

3. Для нас людей и для нашего спасения сшедшего с небес, принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и сделавшегося человеком;

4. Распятого же за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребенного;

5. И воскресшего в третий день, согласно с писаниями.

6. И восшедшего на небеса и седящего одесную Отца;

7. И опять имеющего придти со славою судить живых и мертвых, царству Которого не будет конца.

8. И в Духа Святого, Господа, подающего жизнь, исходящего от Отца, поклоняемого и прославляемого равно со Отцом и Сыном, говорившего через пророков.

9. Во единую святую, соборную-вселенскую и апостольскую церковь.

10. Исповедую одно крещение во оставление грехов.

11. Ожидаю воскресения мертвых.

12. И жизни будущего века. Аминь.

1. Credo in unum Deum. Patrem omnipoténtem, factórem cœli et terræ, visibílium ómnium et invisibílium.

2. Et in unum Dóminum Iesum Christum, Fílium Dei unigénitum. Et ex Patre natum ante ómnia sǽcula. Deum de Deo, Lumen de Lúmine, Deum verum de Deo vero. Génitum, non factum, consubstantiálem Patri: per quem ómnia facta sunt.

3. Qui propter nos hómines et propter nostram salútem descéndit de cœlis. (Hic genuflecitur) Et incarnátus est de Spíritu Sancto ex María Vírgine: Et homo factus est.

4. Crucifíxus étiam pro nobis: sub Póntio Piláto passus, et sepúltus est.

5. Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras.

6. Et ascéndit in cœlum: sedet ad déxteram Patris.

7. Et íterum ventúrus est cum glória iudicáre vivos et mórtuos: cuius regni non erit finis.

8. Et in Spíritum Sanctum, Dóminum et vivificántem: qui ex Patre procédit. Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur: qui locútus est per Prophétas.

9. Et unam sanctam cathólicam et apostolicam Ecclésiam.

10. Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatórum.

11. Et expécto resurrectiónem mortuórum.

12. Et vitam ventúri sǽculi. Amen.

1. КрЭдо ин Унум дЭум, пАтрэм омнипотЭнтэм, фактОрэм кЭли эт тЭррэ, висибИлиум Омниум эт инвисибИлиум.

2. Эт ин Унум дОминум иЕзум хрИстум, фИлиум дЭи юнигЭнитум, эт экс пАтрэ нАтум Антэ Омниа сЭкула. ДЭум дэ дЭо, лЮмэн дэ лЮминэ, дЭум вЭрум дэ дЭо вЭро, гЭнитум нон фАктум, консубстанциАлэм пАтри, пэр квэм Омниа фАкта сунт.

3. Кви проптЭр нос хОминэс эт прОптэр нОстрам салЮтэм дэсцЭндит дэ цЭлис. Эт инкарнАтус эст дэ спИриту сАнкто экс МарИа вИргинэ, эт хОмо фАктус эст.

4. КруцифИксус Эциам про нОбис суб ПОнцио ПилАто, пАссус эт сэпУльтус эст,

5. Эт ресуррЭксит тЭрциа дИэ, секУндум скриптУрас,

6. Эт асцЭндит ин цЭлум, сЭдэт ад дЭкстэрам пАтрис.

7. Эт Итэрум вэнтУрус эст кум глОриа, юдикАрэ вИвос эт мОртуос, квИус рЭгни нон Эрит фИнис.

8. Эт ин спИритум сАнктум, дОминум эт вивификАнтэм, кви экс пАтрэ процЭдит. Кви кум пАтрэ эт фИлио сИмул адорАтур эт конглорификАтур: кви локУтус эст пэр профЭтас.

9. Эт Унам, сАнктам, кафОликам эт апостОликам экклЭсиам.

10. КонфитЭор Унум бапцИсма ин ремиссиОнэм пэккатОрум.

11. Эт экспЭкто ресуррекциОнэм мортуОрум,

12. эт вИтам вентУри сЭкули. Амэн.


Ave, Maria

Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae.
Amen.

Аве, МарИа, - Радуйся, Мария,
ГрАциа плЕна; ДОминус тЕкум; – Благодати полная; Господь с Тобою;
БенедИкта ту ин мулиЕрибус, – Благословенна ты в женах,
Эт бенедИктус фрУкстус вЕнтрис тУи, ИЕзус. - и благословен плод чрева Твоего, Иисус.
САнкта МарИа, МАтер ДЕи, Ора про нОбис пеккатОрибус – Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных,
НУнк ет ин Ора мОртис нОстрэ. – ныне и в час нашей смерти.
Амен - Аминь

Царю небесный

Царь Небесный, Утешитель Дух истины, везде находящийся и все наполняющий, источник всякого блага и Податель жизни, приди и поселись в нас, и очисти нас от всякого греха и спаси, Благий, души наши.

Rex coelestis, Paraclite, Spiritus veri, qui ubique ades et omnia imples. Thesaure bonorum et vitae Dator, veni inhabitaque in nos, et purga nos, ab omni obscenitate, et salva, Bone, animas nostres. Amen.

Рэкс целЕстис, ПарАклитэ, СпИритус вЭри, кви убИквэ Адэс эт Омниа Имплес. ТэзАурэ бонОрум эт вИтэ ДАтор, вЭни инхабитАквэ ин нос эт пУрга нос аб Омни обсценитАтэ, эт сАльва, БОнэ, Анимас нОстрас. Амэн.

Люби - и делай что хочешь!

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Больше
10 года 3 мес. назад #5913 от eav96
eav96 ответил в теме Помогите с транскрипцией этих молитв.
Да. Правда можно было латынь пропустить. Но всё равно спасибо огроменное. :-).

Можете ко мне обращаться на"ты".

Пожалуйста Войти или Регистрация, чтобы присоединиться к беседе.

Модераторы: Pavel