RUS
†Бог любит тебя таким, какой ты есть! †Христос добровольно пошел на крест за твои грехи †Смерть побеждена! †Самый прямой путь к спасению - не осуждай! †Иисус ищет и ждет тебя! †Христос воскрес! †Дьявол не может сделать ад привлекательным, поэтому он делает привлекательной дорогу туда

День родного языка: в БГУ презентовали Псалтырь по-белорусски

На мероприятии выступили составители книги, среди которых - ксендз Владислав Завальнюк.

Недавно на филологическом факультете Белорусского государственного университета состоялась встреча, посвященная презентации перевода Псалтыря на современный белорусский язык. Много студентов и преподавателей пришло на это мероприятие, которое показалось всем очень теплым и душевным. Сначала несколько псалмов с переведенной книги прекрасно исполнила хоровая капелла Красного костела. Это выступление так впечатлило слушателей, что их внимание было привлечено к каждому слову в течение всей встречи, сообщается на странице филфака в соцсети.

Выступили, конечно, и ученые, которые являются составителями книги - доктор филологических наук, профессор Николай Пригодич, кандидат исторических наук, магистр теологии Владислав Завальнюк, учитель-белорусовед Валентина Романцевич. Каждый из них рассказал о значимости перевода Псалтыря для белорусского народа и для развития родного языка.

Кс. Владислав Завальнюк также поделился со слушателями исполнением его детской мечты - он получил удостоверение летчика, а Валентина Романцевич сообщила о своем путешествии в Иерусалим.

Слова благодарности этим ученым и гордости за такое достижение выразили доктор филологических наук, профессор, академик АН Беларуси Александр Лукашенец, литературовед, доктор филологических наук, профессор Вячеслав Рагойша и декан филологического факультета, доктор филологических наук, профессор Иван Ровдо. Они очень увлечены развитием современного белорусского языка и верят в его будущее, отмечается в сообщении.

Напомним, 21 февраля празднуется Международный день родного языка - в этом контексте новость о презентации белорусскоязычного Псалтыря особенно радостная! Отметим, что именно «Псалтырь» Франциска Скорины стал первой белорусской печатной книгой.

Последнее изменениеЧетверг, 22 февраля 2018 12:47
Добавить комментарий

Защитный код
Обновить