RUS
†Бог любит тебя таким, какой ты есть! †Христос добровольно пошел на крест за твои грехи †Смерть побеждена! †Самый прямой путь к спасению - не осуждай! †Иисус ищет и ждет тебя! †Христос воскрес! †Дьявол не может сделать ад привлекательным, поэтому он делает привлекательной дорогу туда

Почему Папа Римский согласился на правку в «Отче наш»?

Речь идет об одной спорной строке: «...и не введи нас во искушение»

Мировая пресса 6 июня сообщила о том, что Папа Римский Франциск разрешил изменить англоязычный текст главной христианской молитвы «Отче наш». На самом деле речь идет о новой редакции Миссала (Богослужебной книги) на итальянском языке, которую утвердил Понтифик, и в которой есть изменения некоторых молитв. Напомним, ранее французский епископат утвердил новый перевод этой молитвы, а глава Католической церкви согласился с тем, что молитва изначально была неправильно переведена > Речь идет об одной спорной строке: «...и не введи нас в искушение». Сейчас в новом Миссале она будет звучать «...не дай нам поддаться искушению».

- Это не Бог вводит меня в искушение, чтобы потом увидеть, как я упал. Небесный Отец не делает этого. Небесный Отец помогает немедленно встать. Это дьявол вводит нас в искушение, это его действия, - сказал Папа Франциск.

По его словам, ответственность за искушение верующего возлагается на сатану, а не на Бога. Господь, наоборот, помогает от него избавиться. Бог позволяет нам испытывать искушение, но мы должны сами сделать выбор.

Сообщается, что новой редакции Миссала предшествoвали 16 лет исследoваний библейских текстoв. Богoсловы пришли к вывoду, что изначальный текст мoлитвы, прoизнесенный Иисусом Христом на арамейскoм языке, мог быть искажен после перевoда на греческий и пoследующего перевoда на другие еврoпейские языки.

Как сообщал Katolik.life ранее, архиепископ Тадеуш Кондрусевич считает, что в Беларуси и России изменить молитву «Отче наш» будет сложно > Вот как она сейчас звучит по-русски:

Отче наш, сущий на небесах!

Да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое;

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

хлеб наш насущный дай нам на сей день;

и прости нам долги наши,

как и мы прощаем должникам нашим;

и не введи нас в искушение,

но избавь нас от лукавого.

Последнее изменениеПятница, 07 июня 2019 17:53

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить