Ребята, я совсем далеко не специалист в вопросах переводов Библии, но то, о чем вы спорите, могу выделить следующие моменты. 1. Подавляющее число переводов и у католиков и у протестантов на русском языке, это т.н. "Синодальный перевод" перевод книг Священного Писания на русский язык, осуществлённый в течение XIX века и авторизованный Святейшим Правительствующим Синодом; первый и единственный русский перевод, имеющий признанный статус в Русской Православной Церкви. Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. И даже до сегодняшнего дня, этот перевод остается одним из самых точных переводов.
Для меня это было удивительным, что переводы настолько разнятся.
Тут уж ни чего не поделаешь, мы обречены быть зависимыми от переводов. Самый точный смысл, конечно же передан на греческом языке (с которго переведена и Вульгата, западная Библия) впрочем, я бы не сказал, что "переводы настолько разнятся", гораздо большая проблема в самом толковании Библии. Рассмотрим это на примере Филиокве.
bible.in.ua/underl/index.htm
В Новом Завете нет прямых указаний на исхождение Св. Духа от Сына; там говорится об Отце: "...Дух истины, Который от Отца исходит" (Ин 15:26), "Дух Святый, Которого пошлет Отец" (Ин 14:26). На этом основании православные богословы отрицают исхождение Духа от Сына. Католики возражают, выдвигая следующий аргумент: в новозаветных текстах нигде не сказано "только от Отца", что вполне допускает исхождение Св. Духа и от Сына. Кроме того, утверждают католические богословы, исхождение Св. Духа от Сына подтверждают слова Спасителя: "(Святой Дух) от Моего возьмет" (Ин 16:14) - на что православные, в свою очередь, возражают, что речь идет только об истине, учении, взятом Св. Духом у Отца, но которое есть и у Сына. Но католики стоят на своем, что речь идет именно о Св. Духе, приводя в качестве свидетельств слова апостола Павла: "Дух Христов" (Рим 8:9), "Дух Сына" (Гал 4:6). И так далее. Как и во всех прочих вероучительных расхождениях - мариологических догматах, Догмате о Первенстве Папы - ссылки на Св. Писание мало в чем убеждают спорящие стороны, ибо оставляют достаточно широкий простор для толкований.
И от Иоанна: дунул и сказал: примите Духа Святого.
Разберем. Сын Божий дуновением преоподает Святого Духа (Ин 20:22). Следовательно Дух Святой исходит и от Сына. Апостолы рукоположением преподавали Духа Святого (Деян.8:17) следовательно Дух Святой исходит и от апостолов? Последнее заключение неверно, а раз так то и первое весьма сомнительно. Так как предпосылки одинаковы. Опять же зачем домысливать нечто, что противречит ясным словам Христа
"От отца исходит"? "Когда же приидет Утешитель, Которого Я пошлю вам от Отца, Дух истины,
Который от Отца исходит, Он будет свидетельствовать о Мне;(Иоан.15:26)
Фиофилакт же Болгарський ситал, что дунув на апостолов Христос сделал их способными принять Духа Святого в день Пятидесятницы. Посему и сказал "Примите Духа Святого" а не "Посылаю Вам Духа Святого". Католики же указывая на следующий стих "Кому простите грехи тому простится. На ком оставите на том остануться" (Ин 20:23) . Учат, что в сей день Христос наделил апостолов особой благодатью священства, правом совершать таинства.
Кроме этого, наше общее церковное предание говорит о том, что изначально и Восточная и Западная Церковь одинаково исповедовали этот символ веры, без филиокве и именно западная церковь, нарушила это единство исповедания. Интересно отметить, что 6 августа 2000 года Католической церковью была опубликована декларация «Dominus Iesus» («Господь Иисус»). Автором этой декларации был кардинал Йозеф Ратцингер, ныне папа Бенедикт XVI. В этом документе во втором абзаце первой части, приводится текст Символа Веры
в редакции без филиокве:
«Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre procedit, qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur, qui locutus est per prophetas». («И в Духа Святого, Господа животворящего, от Отца исходящего, которому вместе с Отцом и Сыном подобает поклонение и слава, который вещал через пророков»).
Известно, что некоторые католики восточного обряда могут читать Символ Веры без filioque; так, в греческой католической церкви вариант без филиокве принят как основной.
В общем, как мне видится, при желании все эти разногласия, можно было бы по любовно решить. Но к сожалению, пока не получается
а по поводу протестантской Библии - тоже не уверен, что у меня именно протестантская, но говорили, что практически все Библии, которые у нас ходят, напечатаны протестантами.
Напечатаны они протестантами, но перевод, как правило, Синодальный.