- Сообщений: 409
- Репутация: 14
- Спасибо получено 25
Посмотрите как строки переводятся в синодальном и в новон переводе.
1 Пет 5: 1-5
синод: 1 Пастырей ваших умоляю я, сопастырь и свидетель страданий Христовых и соучастник в славе, которая должна открыться:
новый:5 Итак, я обращаюсь теперь к тем, кто является старейши-нами среди вас. Ведь я такой же старейшина и свидетель стра-даний Христа и разделю Его славу, которая должна вот-вот
явиться.
2 Ин 1:1
синодальный: 1 Старец -- избранной госпоже и детям ее, которых я люблю по истине, и не только я, но и все, познавшие истину,
новый: От Старейшины — Госпоже, что избрана Богом, и ее детям,
которых я люблю истинной любовью, и не только я один,
но и все те, кто узнал истину,
1 Тим 4:14
синодальный: 14 Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства. (кстати сегодня скачал синодальный перевод у бабтистов там слово "пресвитетства")
новый: Не пренебрегай даром, что
был дан тебе через пророчества и во время возложения рук
старейшинами.
Перевод очень важен.
VLADIMIR писал(а):
В связи с этими словами, Бог открывает людям правду о Себе и о Спасении, и в синодальном переводе (...)
В библии много истин, которые открываются исходя из искренности сердца и смирения перед Богом, а не исходя от "легкости" чтения перевода.
Спасение не в переводе! Тот, кто ищет, найдет и тот, кто стучит, ему откроют.
Я читаю Библию именно в Синодальном переводе. О моем отношении к «самым точным переводам"
Надеюсь, недопонимание исчерпано?
С любовью в Господе!
Please Увайсці or Регистрация to join the conversation.
Please Увайсці or Регистрация to join the conversation.
Извиняюсь, это было адресовано не мне:Уважаемый VLADIMIR!
Разве я с Вами о чем-нибудь спорил?
Я Вам написал только то, что читаю Библию в Синодальном переводе, и привел выдержку из своего старого сообщения, вероятно уже знакомого Вам, т.е. ничего нового практически не сказал. В этом состояло всё мое незатейливое сообщение.
Если я чем-либо задел Вас, будьте уверены, что это неумышленно. По-христиански прошу прощения.
С любовь в Господе!
Только сейчас понял...Надеюсь, недопонимание исчерпано?
Please Увайсці or Регистрация to join the conversation.
Скимен писал(а):
Извиняюсь, это было адресовано не мне:Уважаемый VLADIMIR!
Только сейчас понял...Надеюсь, недопонимание исчерпано?
Please Увайсці or Регистрация to join the conversation.
Please Увайсці or Регистрация to join the conversation.
Please Увайсці or Регистрация to join the conversation.
А мне кажется, что эту тему надо закрыть. Не может быть более или менее важных выдержек из Библии. Св.Писание - это живое Слово Бога, т.е. Сам Бог. Как мы можем оторвать "кусок" от Бога.
Давайте поменяем направление темы, например в такое русло: Какой отрывок из Библии прикоснулся твоего сердца и приведём конкретные факты. Не просто цитировать, а делиться опытом как Слово Бога меняет нашу жизнь.
Please Увайсці or Регистрация to join the conversation.
Please Увайсці or Регистрация to join the conversation.
Давайте поменяем направление темы, например в такое русло: Какой отрывок из Библии прикоснулся твоего сердца и приведём конкретные факты. Не просто цитировать, а делиться опытом как Слово Бога меняет нашу жизнь.
Please Увайсці or Регистрация to join the conversation.
Please Увайсці or Регистрация to join the conversation.